最近更新: 2007-01-15

所謂新知識份子 (Modern Intellectual)

無意中在自由時報看到一篇讀者留書,作者名為「白麟」,文中轉述著所謂「新知識份子 (Modern Intellectual)」是:

「全部為著人民,但不跟人民在一起」。此外,德國Tuebingen大學Kotchoubey教授也稱呼這些新知識份子「在沒有風險時展現勇氣,在沒有危機中冒險,並勇敢的朝向沒有敵人的地方戰鬥著。」 除此之外,他更嘲笑這些新知識份子,「相較於蘇格拉底他什麼都知道,相較於笛卡兒他卻永遠都不會懷疑」。

Kotchoubey 的形容非常好,我一看到就想把這些句子記起來,特別是「相較於蘇格拉底他什麼都知道,相較於笛卡兒他卻永遠都不會懷疑」這句,可以做為學術警語,提醒自己不要成為這種人。

此外,我也覺得自由時報會刊載這篇投書頗不可思議。因為 Kotchoubey 所形容者也可以套用在陳水扁俱樂部的會員身上。那一群人掌握著政府權力,有何風險有何危機,卻又在權力的傘下高喊著政治迫害、新聞迫害。雖然我一直懷疑自由時報的編輯是否只喜歡挑中意的內容報導,但從他們接受這篇投書來看,或許我該修正我對自由時報的觀感。

我搜尋不到 Kotchoubey 的原文,或許 Kotchoubey 用德文寫作,而我用英文查詢,故搜尋不到。
樂多舊網址: http://blog.roodo.com/rocksaying/archives/2645885.html

樂多舊回應
未留名 (#comment-3886882)
Sat, 27 Jan 2007 07:33:31 +0800
hola 我只是路人甲 無意中在網路上發現到這篇文章
這個原作我認識 我也看過這篇的原文
似乎有1800個字 不過自由有跟原作商量過
因為版面問題只能刊出1000字左右
所以文章斷句有一點不通順
至於那個教授批判的的確是德文
所以用英文會找不到
未留名 (#comment-3892977)
Mon, 29 Jan 2007 01:28:59 +0800
謝謝回應。
可惜我不懂德文,原文無從找起了。