最近更新: 2007-06-05

美式鍵盤的微軟日文輸入法轉換狀態快速鍵

我們多數人使用的鍵盤是美式鍵盤(101/104鍵),安裝微軟的日文輸入法後會發現轉換輸入法狀態很麻煩,常常要用滑鼠點來點去。因為微軟日文輸入法提供的使用說明,是針對日本特殊鍵盤的使用者,沒提到美式鍵盤的轉換快速鍵。

常常看到有新手問這問題,我也不藏私。在此提供我個人經過多次嘗試後找出的美式鍵盤轉換快速鍵的對照表。

功能 快速鍵 說明
輸入語系轉換 ALT + SHIFT 循環轉換。如果系統上只安裝了中文語系及日文語系輸入法,就會在 CH <-> JP 之間轉換。
英、日文輸入模式轉換 ALT + ~ ~ 就是 TAB 上面那顆按鍵。循環轉換。英文輸入模式即 Direct Input mode 。
平假名模式(Hiragana) CTRL + CAPS 注意,若是在英文輸入模式按此快速鍵,會先轉換到先前的日文輸入模式,而不是直接轉換到平假名模式。例如你原本是在片假名模式,按 ALT+~ 轉換到英文輸入模式之後再按 CTRL+CAPS ,則會轉換回先前的片假名模式。
片假名模式(Full-width Katakana) ALT + CAPS 注意,若是在英文輸入模式按此快速鍵,會先轉換到先前的日文輸入模式,而不是直接轉換到片假名模式。
半形片假名模式(Half-width Katakana) SHIFT + SPACE 須先轉換到片假名模式,此一快速鍵才會作用。
半形英數符號模式(Half-width Alphanumeric) SHIFT + CAPS 須先轉換到平假名模式或片假名模式,此一快速鍵才會作用。另外,在半形英數符號模式按此快速鍵時,將會轉換到平假名模式。

我當年在大學修日文時,老師不准學生標國語注音或羅馬拼音。還會檢查課本,標拼音的扣學期成績。因為是必修的,只好乖乖照辦。如果你跟我一樣是這麼學日文的,那麼用起羅馬拼音可能不是很順手。有些字如うぁ, を, しゃ等等,可能需查一下微軟日文輸入法的羅馬拼音輸入表才會輸入。查看方式有些麻煩,首先切換到日文語系輸入狀態,接著用滑鼠點擊語言列上的那顆紅色圖案,叫出選單,選 Help > Contents and Index > Romaji-Kana Correspondence Chart 。如圖所示:

查看羅馬拼音輸入表的操作圖例

自己列印出來以便查看吧。當然這張表僅供電腦輸入時查看。正式學日語時,最好不要依賴羅馬拼音。

單獨使用或後接子音時,僅需輸入 n 。
若後接母音(aiueo),則須輸入 nn 或 n'
促音 っ
重覆其後子音的首鍵。例: いった = itta (た = ta, 重覆 t)
不用的古音
ゐ: wi (須選字)
ゑ: we (須選字)
樂多舊網址: http://blog.roodo.com/rocksaying/archives/3411479.html

樂多舊回應
未留名 (#comment-10803611)
Wed, 06 Jun 2007 05:01:09 +0800
喔喔!

我也被這個困擾了很久..
未留名 (#comment-14840141)
Fri, 26 Oct 2007 11:16:10 +0800
這個好用耶,對玩日本遊戲真是大大的便利,部分內容借我copy一下,謝謝
未留名 (#comment-14897841)
Thu, 01 Nov 2007 18:23:29 +0800
石頭成大哥你好,第一次逛到你這兒來。(名人耶XD)
在寫我這篇微軟IME日文輸入法查資料因而找到這來,
http://blog.kidwm.net/18
在這篇文章學到了最後兩個我不會的熱鍵,謝謝啦~

要說的是,表格裡面所有的平假名跟片假名都寫反囉,大哥要記得訂正喔XD
未留名 (#comment-14965301)
Sun, 11 Nov 2007 01:51:29 +0800
幫大忙!
狼縱@狼縱.狼縱(狼縱) (#comment-15459027)
Sat, 05 Jan 2008 16:12:34 +0800
太感謝了,
您真是救世主啊!
meiyin427@gmail.com(蘇芝楹) (#comment-16264159)
Mon, 21 Apr 2008 20:01:11 +0800
以上日文的轉換法
很複雜!
我的功力不夠!
再努力吧!
未留名 (#comment-18508635)
Sun, 08 Feb 2009 21:49:31 +0800
原本每次選到日文的時候都是在半形英文的地方>_<
一直要用滑鼠點很麻煩。
現在知道快速鍵了,太感謝了。
未留名 (#comment-20229847)
Sat, 26 Dec 2009 23:36:44 +0800
萬分感謝!
平假片假切換的問題困擾了我好幾年...
未留名 (#comment-20720267)
Sun, 09 May 2010 22:11:40 +0800
你平假跟片假寫反了....Hiragana是平假....Katakana才是片假
未留名 (#comment-20742903)
Wed, 12 May 2010 23:57:15 +0800
我一直以為平假、片假寫反的錯誤已經訂正了。原來還沒改。

訂正完畢,謝謝提醒。
未留名 (#comment-20985891)
Tue, 20 Jul 2010 03:42:05 +0800
ティ 請問這樣要怎麼打 若輸入"ti" 會變成 チ
未留名 (#comment-20994031)
Fri, 23 Jul 2010 09:31:49 +0800
請看本文的指示,自行查看微軟輸入法的羅馬拼音輸入表: Help - Contents and Index - Romaji-Kana Correspondence Chart.
未留名 (#comment-22535022)
Thu, 02 Aug 2012 18:54:41 +0800
我也是被切換的問題困擾了很久呢~!!
雖然日文輸入法使用了這麼久
可是對於每次用 Alt + Shift 切換成日文輸入時
一打開就是英文輸入,還要用滑鼠去點變成平假名輸入覺得會很麻煩!
然後我又看不懂英文,所以也不知道該去哪裡設定快速鍵 (= =")

謝謝石頭成さん的這篇文章!! ~ ♥